La investigación en traducción: Una revisión metodológica de la disciplina.pdf

La investigación en traducción: Una revisión metodológica de la disciplina

Ana Rojo

none

muestra imprescindible como herramienta de investigación arqueológica. Además, el mero hecho de utilizar la metodología propia de la traducción científica dota de rigor a los descubrimientos arqueológicos documentales por las propias características de estructura y exactitud terminológica de este tipo de traducción. Resumen: Se realizó una revisión de normas jurídicas chilenas y códigos éticos internacionales asociados a la investigación científica con seres humanos, a través de una metodología mixta de análisis de contenido, con el propósito de identificar la presencia de vocablos asociados a la psicología, comprendida como una ciencia intermedia entre la biomedicina y las ciencias sociales.

9.59 MB Tamaño del archivo
9788416421824 ISBN
Gratis PRECIO
La investigación en traducción: Una revisión metodológica de la disciplina.pdf

Tecnología

PC e Mac

Lea el libro electrónico inmediatamente después de descargarlo mediante "Leer ahora" en su navegador o con el software de lectura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Para tabletas y teléfonos inteligentes: nuestra aplicación gratuita de lectura tolino

eBook Reader

Descargue el libro electrónico directamente al lector en la tienda www.dilandau.mx o transfiéralo con el software gratuito Sony READER FOR PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Después de la sincronización automática, abra el libro electrónico en el lector o transfiéralo manualmente a su dispositivo tolino utilizando el software gratuito Adobe Digital Editions.

Notas actuales

avatar
Sofi Voighua

Autoría: Paula Cifuentes Férez. Localización: La investigación en traducción: una revisión metodológica de la disciplina, 2018. Artículo de Libro en Dialnet.

avatar
Mattio Mazios

Palabras clave: metodología de la investigación, traducción, calidad, industria de la traducción, Estudios de Traducción e Intepretación RESUM (La recerca en traducció i qualitat, cosa de dos) La qualitat en traducció és un concepte latent en la investigación dels Estudis de Traducció i Interpretació.

avatar
Noe Schulzzo

de revisión​(de amplio y reconocido prestigio en diversas disciplinas, entre las que ... tanto, una revisión bibliográfica equivale a una ​investigación​en la cual los ... todos o parte de los principios metodológicos de las ​revisiones sistemáticas ... Por ejemplo, no es posible traducir cibermedios como ​ cibermediums​, ... Tanto la tesis como la tesina son trabajos de investigación de tipo académico que ... Sin embargo, en esta se incluye la revisión de bibliografía y la descripción de ... es un trabajo de investigación monográfico de alta rigurosidad metodológica ... obtenidos adicionan nuevos conocimientos al campo o disciplina específicos.

avatar
Jason Statham

especialmente a Juan C. Vázquez su apoyo en la traducción del Manual, así como a ... revisiones sistemáticas utilizadas en otros tipos de investigación y a ... La guía metodológica inicial para autores de revisión Cochrane fue ... selección ( Sección 7.2.4), es preferible que quienes extraigan los datos sean de disciplinas. A terceira discute os requisitos epistemológicos, morais e metodológicos do PC, e a ... muchos campos de estudio en las disciplinas científicas básicas y aplicadas, así ... Debemos al Instituto para la Investigación Social de Frankfurt ( IISF), cuyos ... lenguaje hacían que las traducciones resultaran muy pesadas ( Connerton, ...

avatar
Jessica Kolhmann

Localización: La investigación en traducción: una revisión metodológica de la disciplina / Ana Rojo (ed. lit.), 2018, ISBN 978-84-16421-82-4, págs. 69-97 Idioma: español Acceso de usuarios registrados